I had the weirdest nightmare about popcorn.
Вещица глупая, но результаты прикалывают)
Тыкаем в случайный дневник и записываем его название вместо ответа.
Про меня: записи психа
Про жизнь: *!Аватары мрачные и Фентази.
Про любовь: Der Schrein der Schaonne переведите, пожалуйста. Там что-то про крик, да?
Про дневник: Литературные беседы
Про будущее: Я расскажу тебе сказку...
Вот как хочешь, так и понимай)

@темы: Флэшмоб

Комментарии
04.09.2005 в 13:06

Что происходит на свете? - Да просто зима... (с)
Ага, про крик. Если предположить, что Schaonne - деушка, то всё понятно. Крик Шаоны.

Мне понравилось "про будущее" у тебя)) Фсе мущщины сказочники:)
04.09.2005 в 15:31

I had the weirdest nightmare about popcorn.
Ага, Оле-Лукойе домашнего производства)

Получается, Любовь и крик некой Шаоны... Звучит жёстко)
04.09.2005 в 19:31

Что происходит на свете? - Да просто зима... (с)
ага круто,блин)))
08.09.2005 в 13:33

Белк
Ну не знаю как про крик, а словарь выдал следующее : Schrein 1) шкаф 2) сундук; ящик; ларь
08.09.2005 в 14:06

Что происходит на свете? - Да просто зима... (с)
=Белка= Шкаф это Schrank :) если мне не изменяет память;)
08.09.2005 в 14:40

Белк
Schrein Я это знаю, но программа-переводчик выдала, то что выдала.

А ещё Schrein - ларец, иногда переводят как "гроб".



а крик - der Schrei



вОООт
08.09.2005 в 17:19

I had the weirdest nightmare about popcorn.
Ну, гроб Шайоны звучит ещё жёстче)

А самое лучшее в немецком - это предлог "нах" %)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail