Что обращаются к нему, Тоширо понял не сразу. Он смерил синигами с нелепыми разноцветными перышками убийственным взглядом: - Вы мне? Наглец сел перед Тоширо на корточки и протянул шоколадный батончик: - Держи. Без пяти минут капитан Хицугая сглотнул слюнки. “Ну, я ведь еще не капитан. Вряд ли это повредит моей репутации”. Тоширо с важным видом взял конфету и степенно поблагодарил: - Аригато. Синигами весело рассмеялся: - Такой сурьезный карапуз! Ладно-ладно, не обижайся, - взъерошил он, вставая, и так торчащие во все стороны волосы мальчика. Хицугая мрачно дожевал батончик. - Еще раз назовешь меня карапузом… - Какой милый малыш! – выглянула из-за плеча “чуда в перьях” рыжая женщина. – Юми-чан, где ты его нашел? Тоширо разозлился по-настоящему. Хотя чего он ожидал, вырядившись в свою детскую юкату? Мальчик сердито отвернулся от этих двоих и зашагал прочь – готовить речь к завтрашней церемонии. Когда он наденет белоснежное хаори с номером 10-го отряда на спине, больше ни один нахал не посмеет назвать его карапузом или малышом. - Куда же ты, малыш? – загородил ему путь лысый синигами. – Хочешь, познакомлю тебя с классной девчонкой? – заговорщицки подмигнул он мальчику. - Иккаку, не издевайся над ребенком, - улыбнулась рыжая. - Я не ребенок! – рыкнул Тоширо, но его никто не слушал. - Да я серьезно, - распинался Иккаку. – Нашему лейтенанту давно нужен друг ее возраста. Может, мы тогда хоть капитана на ком-нибудь женим, а то он как пойдет на свидание, так обязательно заблудится. - Привет, лысый! – запрыгнула ему на голову девочка с розовыми волосами. - Я не лысый! – взъярился парень. Тоширо усмехнулся – он почувствовал себя в какой-то мере отомщенным. Девочка переключила внимание на него. - Белячок! – ткнула она в него пальчиком. - Лейтенант, - вам нравится наш очаровательный мальчик? – заулыбался “Юми-чан”, обняв Тоширо за плечи. Тот яростно вырвался, глаза полыхнули зеленым огнем: “Ну я вам щас…” - В сваты заделался, Аясегава? – раздался зычный голос откуда-то сверху. Тоширо задрал голову – такого большого капитана он не видел ни разу, даже рот приоткрыл от удивления. Великан опустил взгляд ниже: - А это что за шкет? - Кенпачик, это Белячок, - прыгнула ему на плечо девочка. – Лысый сказал, что ты на нем женишься. - Чего?! – Все дружно закашлялись. - Я ухожу! – Тоширо больше ни секунды не желал оставаться среди этих психов. - Погоди-ка, парень, - легла ему на плечо рука капитана: широкая, теплая. – Как тебя звать-величать-то? - Хицугая Тоширо. - Зараки Кенпачи. – Тоширо обрадовался: наконец, хоть кто-то отнесся к нему с уважением, как к взрослому. – Хочешь конфетку? Мальчик тихо зарычал и, круто развернувшись, сердито пыхтя, удалился. Зараки растерянно почесал в затылке. Иккаку нахмурился, вспоминая: - Кажется, я уже где-то слышал это имя.
Ну, вот он и стал капитаном. Особого восторга, как мечтал Тоширо, почему-то не ощущалось. Наверное, потому, что впереди ждало еще одно испытание – знакомство с отрядом. Хоть бы лейтенант нормальный попался. Если бы Хинамори не была без ума от своего капитана… “Только и слышно “Айзен-тайчо””, - передразнил Тоширо подругу. - Хицугая! – хлопнул его по плечу Зараки – мальчик чуть не врос в паркетный пол. – Что ж ты вчера ни словечком не обмолвился? Я бы такого дурака не свалял. - Значит, это и есть наш маленький гений, - усмехнулся, вроде бы, добродушно Айзен, но у мальчика отчего-то по спине пробежали мурашки. Он невольно передернул плечами. - Кстати, - присоединился к компании капитан восьмого отряда, - это дело надо бы отметить. - Лейтенант Мацумото уже всё организовала, - с улыбкой сообщил Укитаке-тайчо. - Вам достался роскошный лейтенант, Хицугая-тайчо, - двусмысленно усмехнулся Ичимару и обернулся к Бьякуе: - Не правда ли, Кучики-сан? - Вам виднее. - Хватит лясы точить. Нас ждет вечеринка, - прогрохотал Кенпачи и, закинув на плечо Тоширо, ринулся в расположение 10-го отряда. - Зараки-тайчо, - отвлек мужчину предельно вежливый голос мальчика, - поставьте меня, пожалуйста, на землю. Я умею ходить сам. - Извини, - ухмыльнулся Кенпачи, - привычка. При виде нового капитана слова приветствия застыли у офицеров и рядовых на устах. - Мне необходимо срочно выпить, - обрела дар речи вчерашняя рыжеволосая знакомая. Рядом с ней стояли те два придурковатых синигами. Лысый чуть ли не в открытую ржал. В глазах остальных Тоширо видел лишь насмешку и недоумение. Он почувствовал себя растерянным, маленьким, несчастным. В общем-то, он приблизительно такой реакции и ожидал – не будут же его в самом деле носить на руках (ну, разве что капитан Зараки), но Тоширо надеялся, что всё будет не настолько плохо. - Так, паршивцы, - рявкнул Кенпачи, - вы как капитана приветствуете?! Раздался гул нестройных поздравлений. - Не слышу! - Здравия желаем, Хицугая-тайчо! – Казарму тряхнуло. Тоширо вышел вперед. - С этого дня я ваш новый капитан. Я буду относиться к вам с уважением, и со временем надеюсь заслужить ваше, - поклонился он собравшимся. - Белячок! – кинулась к нему Ячиру.– Поздравляю! - Молодец! – От очередного хлопка заракиевской длани мальчик еле устоял на ногах. - Кампай! – вручила ему рюмку рыжая. – Кстати, я ваш лейтенант, Мацумото Рангику, - кокетливо похлопала ресничками женщина. Тоширо поперхнулся апельсиновым соком. - Ран-тян, - с укоризной покачал головой Иккаку, - ты что налила капитану, а? Мы видим пред собой не мальчика, но мужа. С этими словами он сунул Тоширо чашку сакэ и жизнерадостно осклабился. Тоширо с вызовом посмотрел Мадарамэ в глаза и осушил чашку залпом. - Браво! – захлопал в ладоши Юмичика. Тоширо победно усмехнулся, и комната вдруг куда-то поплыла. Мальчик, чтобы не упасть, схватился за ногу стоящего подле Зараки. - Поплохело? – понимающе хмыкнул воин. – Пошли, полежишь. Хицугая отрицательно мотнул головой. - Лейтенант Мацумото! – громко выкрикнул он, сурово сдвинув брови. - Хай! – замерла в комичном ужасе Рангику. - Вам р-решительно не идет этот шарфик, - ткнул он пальцем в желтую ленту на шее женщины. – Приказываю поменять его на другой! - Так точно, мой капитан! С чувством выполненного долга Тоширо отключился. Кенпачи поднял мальчика на руки: - Куда его? - Комната еще не готова, - нахмурилась Рангику, которая с подготовкой к вечеринке совсем об этом забыла. – Я ему в кабинете на диване постелю. - Пусть лучше у нас переночует.
часть 2 Утром, еще не дойдя до своей комнаты, Зараки услышал из нее дикий шум. Капитан рванулся вперед и с силой раздвинул сёдзи. - А ну стой, козявка! – бушевал Тоширо, гоняясь по всей комнате за Ячиру, в волосах у него красовались ярко-зеленые бантики. Девочка запрыгнула на плечо Зараки: - Кенпачик, правда, ему идет? Белячок такой стеснительный. - Р-р-р, - ответил стеснительный Белячок. - С ней лучше не спорить, - посоветовал многоопытный Зараки. Хицугая невольно покосился на его прическу. – Пойдем лучше разомнемся. Хочу посмотреть на твой банкай. Тоширо растерялся: - Я вчера вас чем-то обидел, Зараки-тайчо? - Глупый, - ответила за мужчину Ячиру. – Кенпачик просто хочет повеселиться. - Не волнуйся, - хмыкнул Кенпачи, - я буду бить не в полную силу. Мальчик гордо вздернул подбородок: - Я тоже. - О, ты мне начинаешь нравиться, парень. Зараки одобрительно хохотнул. От дружеского тычка Тоширо на этот раз предусмотрительно увернулся. Двор 11-го отряда молниеносно заполнили зрители. - Давид и Голиаф, - охарактеризовал соперников Мадарамэ. Зараки размахнулся отвесить ему оплеуху. Иккаку спрятался за Юмичику, тот, в свою очередь, выставил перед собой Ханатаро. На тщедушного мальчишку с вечно несчастным лицом рука у Кенпачи не поднялась. Повернувшись к Тоширо, он молча вынул меч. - Хёринмару! – прозвенел голос новоиспеченного капитана. В руках у него возник голубой меч. - С ледяным я еще не сталкивался, - довольно ухмыльнулся Зараки. Тоширо взлетел ввысь и ринулся в атаку. Кенпачи давненько не получал от боя такого удовольствия – мальчишка был хорош: уверенные атаки, сильная защита, легкость движений и ни капли страха в глазах, даже намека на опасение или осторожность. “Почти такой же сумасшедший, как мои”. Зараки был счастлив, в глазах воина горел азарт битвы. Он занес меч для очередного удара, зная, что мальчишка ловко увернется, и готовясь встретить контратаку. - Широ-тян! – взвился в небо пронзительный девичий визг. Тоширо отвлекся, и Зараки едва успел повернуть меч плашмя – от удара у мальчика вышибло из легких воздух, и Тоширо рухнул вниз. Кенпачи поймал его у самой земли. - Широ-тян, - подбежала к ним перепуганная Хинамори. - Дура! – рявкнул на нее Кенпачи. - Я-я, - захлюпала носом девушка. - Тайчо! – подлетела к Тоширо Рангику. – На кого ж вы нас покидаете?! Кстати, вы заметили? – потрясла она перед его носом розовым шарфиком. – Я выполнила ваш приказ. Тоширо понятия не имел, о каком приказе идет речь, но на всякий случай просипел: - Так держать, Мацумото! За сим он вновь отключился. Кенпачи понес его в лазарет. Хинамори с Мацумото бежали следом. “А банкай ты мне так и не показал. - Зараки с уважением покосился на юного капитана и с невесть откуда взявшейся нежностью добавил: - Упрямец” . Синигами 11-го отряда, увидев выражение лица своего капитана, впали в ступор. После этого “учебного” боя уважение к Хицугае больше не оспаривалось. Превыше всего воины 11-го отряда ценили храбрость, поэтому “чиби-капитана”, как называли за глаза Тоширо, в 11-м теперь считали чуть ли не своим. А если в адрес Хицугаи-тайчо кто из других отрядов говорил что-нибудь нелестное, то ему просто и доходчиво объясняли, что так делать не надо. Очередь к стоматологу не иссякала неделю. Постепенно Тоширо привык к своей должности и завоевал репутацию капитана строгого, но справедливого. Его слушалась даже Мацумото. Когда он ввел в отряде сухой закон, лейтенант стала устраивать пьянки исключительно подпольно. С Зараки Тоширо теперь сталкивался лишь на советах, при встрече капитаны непременно обменивались дружеским рукопожатием. При виде того, как детская ладошка утопает в огромной ручище, теплел даже взгляд Бьякуи. - Кучики, - обратился как-то к нему Зараки, - мне скучно. Бьякуя приподнял брови: - Вы считаете, я могу вас развлечь? Кенпачи с энтузиазмом кивнул: - Ты сильный воин. Стоящий рядом Тоширо отчего-то почувствовал себя задетым и отошел в сторону. - Я не приемлю бессмысленных поединков, - предложение Бьякую явно не заинтересовало. - Тоширо… - Зараки, задетый за живое, обернулся к мальчику и, не найдя его на месте – возле себя, недоуменно оглядел зал. Тоширо нашелся у подоконника – мальчик усиленно делал вид, что любуется видом из окна. Юного капитана выдавали лишь обиженно оттопыренные губки. Зараки мысленно обозвал себя остолопом и, мигом позабыв о Кучики, кинулся к Тоширо. Кенпачи обнял его за плечи и горячо заговорил, в чем-то убеждая. Бьякуя, глядя на них, почувствовал нежную грусть, бесстрастное лицо смягчилось. Всё это время за ним самим следила другая пара глаз, и у их обладателя было гораздо менее лирическое настроение. - Ичимару-тайчо, что интересного вы нашли в моей персоне? – холодно поинтересовался аристократ, не оборачиваясь. - О, Кучики-тайчо, всего и не перечислишь, - голос капитана 3-го отряда сочился медом. – В вас меня привлекает буквально всё. Последнее слово Ичимару выдохнул Бьякуе в ухо. Тот наконец оглянулся – пронизывающий ледяной взгляд в упор, казалось, Гина совсем не впечатлил. - А поконкретнее? – сузились синие глаза, не предвещая собеседнику ничего приятного. - Приходите вечером в гости, я с удовольствием объясню, - мило улыбнулся Гин. - Непременно. Вошел Ямамомто, и все разговоры мгновенно стихли. После совета к Ичимару подошел Айзен: - Зачем ты трогаешь Кучики? - Так далеко мы, к сожалению, еще не зашли. - Гин! Ичимару, по обыкновению, растянул губы в лисьей усмешке: - А вдруг что интересное получится? - Смотри, не заинтересуйся слишком сильно. - Соске, - беспечно рассмеялся Гин, - ты серьезно думаешь, что я на это способен? Порой мне кажется, что я из породы земноводных, у меня холодная кровь. - У земноводных есть пагубная привычка сбрасывать кожу и превращаться в очень даже теплокровных млекопитающих. “Как накаркал”, - скажет чуть позже Гин, но поделать уже ничего не сможет. Да и не захочет. Зараки увязался за Тоширо. - Всё еще дуешься? - Я не дуюсь, - надулся Хицугая. Кенпачи, хмыкнув, поднял его за шиворот и сунул под мышку. - Убью! – яростно трепыхнулся мальчик. - Так давай подеремся, только где-нибудь за городом, чтобы никакие бабы под ногами не путались. - Поставь меня! Я сам дойду! Зараки даже ухом не повел. - Кенпачик! – запрыгнула на воина Ячиру. – Куда ты тащишь Белячка? - Мы гуляем, - ухмыльнулся Зараки. - А-а, - глубокомысленно протянула девочка, - у вас свидание. Тогда пойду к Бьякусе, у него такой вкусный чай с пирожными. Ячиру ускакала. Зараки застыл столбом посреди улицы, осторожно покосился на Тоширо, тот, красный как свёкла, ответил смущенно-убийственным взглядом. Кенпачи поставил было юного капитана на землю, но тут же вновь подхватил на руки и порывисто прижал к груди. Маленькое сердечко пойманной птичкой отчаянно билось под широкой ладонью, но мальчик молчал. Он спрятал лицо на груди Кенпачи и судорожно вцепился в его косодэ, сминая грубую ткань. Внутри у мужчины словно вспыхнула тысяча солнц. Отчего-то дрожащей рукой он пригладил белоснежные волосы. Тоширо поднял на него глаза: в них смешались изумление, страх, надежда, нежность, недоверие… - Парень, мы влипли, - сделал вывод Зараки. Тоширо сверкнул счастливой улыбкой и тут же, смутившись, снова зарылся лицом в косодэ. - Кх-кх, - вернул их к реальности Мадарамэ. – Я, конечно, всё понимаю, господа капитаны, но не посреди же улицы. Вы хоть бы в тенек отошли, а то солнышко головки напечет. От неминуемой расправы третьего офицера спас Юмичика – схватив Иккаку за ухо, Аясегава на максимальном шунпо улетел в 12-й отряд: там-то их наверняка никто искать не будет. По доброй воле сунуться во владения Куроцучи Маюри мог лишь самоубийца. Проводив взглядом “паршивцев”, Зараки посадил Тоширо на плечо, и мальчик, уже нисколько не возражая, обнял мужчину за шею. Счастливые, они отправились дальше. - А куда мы идем? – рассеянно поинтересовался Тоширо. - К Бьякуе. Хицугая удивленно хлопнул глазами: - Зачем? Кенпачи лукаво улыбнулся: - Мацумото по секрету проболталась, что ты жить не можешь без сладостей. Надеюсь, Ячиру еще не всё слопала. - Это неприлично, - посуровел Тоширо, - ходить в гости без приглашения. - Расслабься. – Зараки ласково хлопнул его чуть пониже спины. – Кучики – нормальный мужик, просто одинокий. Мы внесем разнообразие в его унылую жизнь. Хицугая смиренно вздохнул – не разворачивать же Зараки силой. Представив эту картину, Тоширо хихикнул. Кенпачи не выдержал и вновь стиснул его в объятьях – мальчик только пискнуть успел, и, любовно оглаживая пальцами нежный овал лица, с глубокой нежностью посмотрел в огромные изумрудные глаза: “Так хорошо, Белячок”. Тоширо потянулся к Кенпачи всем своим существом, и как-то само собой получилось, что их губы слились в сладком поцелуе, унося с пыльной улицы совсем в иную Галактику. - Кх-кх, - прервалось космическое путешествие. – Я, конечно, всё понимаю… Абарая смыться в 12-й никто не надоумил, и огреб Рендзи по полной – еще и за Мадарамэ досталось. Больше влюбленных не отвлекали. “Да целуйтесь где хотите”, - решило либеральное сейретейское общество. Завидев парочку, все срочно начинали искать обходные пути. В результате в городе, в самых неожиданных местах, появилось множество новых троп. Бьякуя, вернувшись домой, закрыл за собой двери библиотеки и устало опустился в кресло – еще один серый день. Вспышка гнева из-за выходки Ичимару уже прошла, в душе снова поселилось полнейшее безразличие. Ко всему.
часть 3- Бьякусик! – влетела в окно Ячиру. Кучики перекосило – нет, к этому созданию оставаться равнодушным было невозможно. – Ты чего так поздно? Пирожнки уже закончились. Съешь мармеладку. - Не… Мармеладка тут же очутилась у капитана во рту, Бьякуя пожалел, что вообще его открыл, и принялся покорно жевать угощение. - У Кенпачика свидание с Белячком, - весело болтая ногами, сообщила девочка, - вот я и пошла к тебе. - Белячок – это кто? – спросил Кучики, дабы поддержать видимость беседы. - Ну, Белячок, - Ячиру раздвинула большой и указательный пальцы. – Чиби-капитан. Бьякуя подавился недожеванной мармеладкой. А ведь день, по сути, только начался. В окно заглянул Ичимару: - Я тут подумал, а чего вечера ждать? Кучики решил, что в этой мысли есть резон, и Гин еле увернулся от хука слева. Ячиру громко захлопала в ладоши: - Бьякусик хочет повеселиться! Ичимару состроил обиженную мину: - Зря вы так, Кучики-сан, я к вам со всей душой… - И телом, - язвительно добавил Бьякуя. - Только в мечтах. К сожалению. Неужели так страшно кому-то нравиться? - Я больше не желаю слышать от вас двусмысленных намеков в свой адрес. - О, боюсь, вы увидели в моих словах несколько больше, чем я в них вкладывал. Смысл там всего один. Глаза аристократа потемнели от гнева: - Уходите. Гин весело усмехнулся и прежде, чем исчезнуть, послал Бьякуе воздушный поцелуй: - И всё-таки вы прекрасны. Ячиру доела последнюю печенюшку, и Бьякуя, наконец, остался в одиночестве. Внезапно он изумленно тронул свои губы – на них играла улыбка. *** Зараки распирало от счастья. - Ать-два! Ать-два! – вдохновенно руководил он стройподготовкой. – Эх, благодать! - Я думал, - нарезая двухсотый круг, пропыхтел Мадарамэ, - нет ничего хуже скучающего кэпа, но влюбленный… - Угу, - свесил язык на плечо Юмичика. - Р-разговорчики в строю! Через три дня отряд взвыл и отправил к Хицугае-тайчо, единственной надеже, парламентеров: Иккаку с Юмичикой, как самых камикадзе. - Тайчо, - ухмыляясь, вплыла в кабинет Рангику, - к вам жертвы. - Какие жертвы? – Тоширо удивленно распахнул глаза. “Тайчо такой очаровашка, - умилилась лейтенант. Ей тут же захотелось его потискать, но она с усилием взяла себя в руки. – Потом из отчетов до скончания века не выгребешься”. В кабинет, смиренно опустив глазки, вошли парламентеры – с коробкой шоколадного ассорти и бутылкой виноградного сока. - Хицугая-тайчо, - кинулся к Тоширо Юмичика, - сделайте что-нибудь! - Кэп нас убьет! – осаждал с другой стороны Иккаку. - Да что случилось-то? - Он решил устроить в вашу честь парад. - С шариками, бронетранспортерами и салютом, - съязвила Рангику. - Нет, бронетранспортеров не будет. Будем мы – танцевать японские народные танцы и хором петь “Only you”. Зеленые глаза капитана загорелись мстительным светом. - Ик, - сказал Мадарамэ. - Хотите конфетку? – ласково ухмыляясь, подвинул им коробку Тоширо. - Тайчо! – взвыли несчастные. - Ладно, - сжалился Тоширо, - только как его уговорить-то? Иккаку подвинул конфеты обратно и заворковал: - Лаской, нежными словечками, в общем, всякой любовной чепухой. Тоширо густо покраснел. - Чепухой?! – взвился Юмичика. – Так вот, значит, что ты говорил мне сегодня ночью? - Юми-чан, успокойся. Э, э, ну не при людях же! Ай! Ой! Юми-ча-а-ан! Парламентеры скрылись. Тоширо весело улыбнулся и открыл коробку. - Так и быть, попробую. Угощайся, Мацумото. - Что вы, тайчо, я слежу за своей фигурой, - плавно покачала бедрами красавица. Тоширо довольно усмехнулся: - Мне больше достанется. На сей раз Рангику не устояла. - Мацумото! - Ран-тян, - заглянул в двери Кенпачи, - моя очередь тискать капитана. - Убью! Обоих! На следующий день в 11-м царила благословенная тишина. Кенпачи, напрочь забыв о муштре, витал в облаках, с лица не сходила блаженная улыбка. Синигами, преисполненные благодарности, всем отрядом отправились в 10-й. Завидев такую толпу, Мацумото грудью встала на защиту любимого капитана: -Не отдам! - Так мы ж это, “спасибо” сказать, - широко усмехнулся Иккаку, отодвигая Рангику в сторонку. - Тайчо, - подлетел к Тоширо Юмичика с горящими глазками, - что вы такое с капитаном сделали, а? Тоширо, заалев, скрылся под стол. - Ну интересно же, - сунулся Аясегава следом. - Хёринмару! Вежливо выпроводив гостей, Хицугая впредь связываться с 11-м отрядом зарекся. *** В тонком утреннем кимоно Бьякуя вышел в сад. На крыльце лежала белая роза – на прозрачных лепестках еще сверкала роса. Мужчина осторожно поднял подарок, любуясь хрупкой изысканной красотой. К розе прилагалась открытка: “Как мне завоевать ваше сердце?”. Кучики еще не завтракал, поэтому, хмыкнув, приписал внизу: “Цветочками сыт не будешь”, - и отправил открытку обратно. Ичимару примчался через пять минут – с огромной корзиной, полной всякой снеди. Бьякуя кинул на корзину насмешливый взгляд. - Вообще-то, я пошутил. Гин откинул плетеную кришку: - Неужели вы откажетесь от этих бесподобных булочек? Повеяло восхитительным ароматом горячей сдобы. - Не откажусь. Вы, так понимаю, завтракаете со мной, Ичимару-тайчо? - Вот за что вас люблю, Кучики-сан, так это за догадливость. - Лестью в мое сердце не проникнешь, а вот у булочек шанс еще есть. - Женщины правы: путь к сердцу мужчины лежит через желудок. В глазах цвета сапфиров вспыхнули веселые искры. *** Хицугая-тайчо метался по кабинету как разъяренный львенок. Мацумото сидела тише воды, ниже травы и усиленно строчила отчет, время от времени отхлебывая из графина сакэ – для успокоения нервов. - Мацумото! – рявкнул капитан. - Хай! - Если придет Зараки-тайчо, не пускай. - Э, ну, я попробую, конечно… Тайчо? - Что? Рангику сделала большие глаза: - Вы поссорились? Капитан покраснел. - Пиши отчет. - Хай. Лейтенант философски хлебнула из графина. - Может, в стакан нальешь? Я, между прочим, тоже из него пью. - Когда? – замерла Рангику. - Что когда? - Вы из него пили? - Вчера, а что? - Ничего, - нервно поправила прическу лейтенант. - Ага! - Ничего подобного, тайчо! - Дай сюда графин. - Вы что-то сказали? – Рангику начала отступление к двери. - Отдай графин. Это приказ. - У меня, кажется что-то со слухом. Ухотрит, хронический. Сбегаю-ка я в 4-й к Унохане-тайчо. - Стоять! - Что за шум? – заполнил собой комнату Кенпачи. Рангику быстро выскользнула с уликой наружу. - Мацумото! Зараки усмехнулся, ласково глядя на своего сердитого возлюбленного. - Чем могу помочь? – свирепо зыркнул тот в ответ. Мужчина, не церемонясь, подхватил мальчика на руки. - Я соскучился, малыш. - Я не маленький! – Вчера из-за этого поссорились, и вот опять. - Правда? Ладно, давай я буду маленьким, а ты большим. Договорились? - И разговариваешь со мной как с ребенком, - буркнул Тоширо, потихоньку оттаивая. – Я больше не буду. - Ага, и меньше не будешь, - хмыкнул мальчик и тихо добавил: - Я тоже соскучился. В окно влетела адская бабочка. - Меносы! Капитаны бросились к месту прорыва. Меносов было очень много. Зараки радостно оскалился и ринулся в бой. - Хёринмару! – вынул зампакто Тоширо. Пустым пришлось туго. Когда меносов почти не осталось и Тоширо приготовился было вздохнуть с облегчением, то вдруг почуял неладное. Оглянувшись на Зараки, мальчик увидел, как из дыры в небе воину в спину метнулось длинное смертоносное щупальце. Кенпачи, упоенный битвой, ничего не замечал. Тоширо, с отчаянием понимая, что не успевает, ринулся туда, выкрикивая на лету: “Банкай!” Зараки, услышав заветное слово, обернулся – наконец, он увидит… Прекрасный голубой дракон безжизненно поник, склонившись над лежащим на земле хозяином. Зараки похолодел. - Широ, - прохрипел он, кидаясь к Тоширо. В груди маленького капитана зияла огромная рана, трава вокруг была мокрой от крови. - Кен, - тихо позвал Тоширо. Зараки бережно приподнял его голову: - Держись, малыш, я сейчас. - Сам ты малыш, - мягко улыбнулся мальчик. Большие живые глаза закрылись. Кенпачи схватил его на руки и помчался в лазарет. Синигами с его пути разлетались. Прошло три часа. За это время Зараки ни разу не шелохнулся. Рядом притихли Ячиру и Мацумото. Наконец, к ним вышла Унохана и печально покачала головой: - Надежды почти нет. - Что? – Кенпачи решил, он ослышался. - Слишком серьезная рана. Мы сделали всё, что в наших силах, но… Стойте, вам туда нельзя! Зараки-тайчо!
The endКенпачи ворвался в палату и замер. Больничная койка была для Тоширо слишком велика. Лицо без единой кровинки сливалось с белой наволочкой. Зараки медленно подошел и взял в руки миниатюрную ладошку. За его спиной разрыдалась Рангику. Унохана увела ее дать успокоительное. Зараки врач мешать не стала. - Кенпачик, - негромко позвала Ячиру. - Да? - Белячок поправится. - Я знаю. Ячиру залезла ему на плечо и ласково обвила ручками шею. По лицу воина впервые в жизни катились слезы. В 11-м отряде царило уныние. - Капитан от малыша не отходит, - с грустью вздохнул Юмичика. - Уже тря дня прошло, - мрачно кивнул Мадарамэ. – Вряд ли он выкарабкается. - Скажи это тайчо. Я бы тоже ждал до последнего, - глаза Аясегавы подозрительно заблестели. Иккаку, смутившись, отвернулся. Потом, чертыхнувшись, вскочил и крепко обнял любимого. - Юми, - гладил он мягкие, как шелк, волосы, - пойдем хоть пожрать кэпу отнесем, - голос его звучал неровно. Юмичика, украдкой вытерев глаза, согласно кивнул. Палата Тоширо была заставлена вазами с цветами и корзинами с едой. Мадарамэ озадаченно почесал в затылке: - Да-а, видимо, мы с тобой не одни такие умные. - Чего приперлись? – рыкнул, не оборачиваясь, Зараки. - Да так, с малышом зашли поздороваться. - Он вас не услышит. Он больше ничего не услышит. Лица офицеров вытянулись: “Неужели?..” Они кинулись к постели – Тоширо истаял и будто еще уменьшился, вокруг его левой руки был обмотан розовый шарфик, в волосах – голубые бантики, но грудная клетка, пусть едва заметно, приподнималась. - Тайчо, как вы смеете? – рассвирепел Юмичика. - Тише-тише, - попытался оттащить его Мадарамэ. Аясегава яростно вырвался. - Что, уже похоронили? Быстро же вы сдались. От вас, капитан, я такого не ожидал! Кенпачи вскочил, занеся руку для удара, но, посмотрев в лицо Юмичики, опустил. Плечи Зараки поникли. - Что мне сделать? – взревел он на весь Сейретей. – Что я могу для него сделать? - Кен, ну чего ты так орешь? Поспать не даешь, - раздалось ворчание с койки. Синигами застыли. - Широ! – метнулся к мальчику Зараки. – Не спи! - Щас. - Малыш… - Хицугая подскочил мгновенно: - Я не… Голова закружилась, и мальчик упал бы, если бы его не держал Кенпачи. Иккаку с Юмичикой незаметно испарились. - Я что, в больнице? – осмотрелся Тоширо, когда Зараки вновь уложил его на подушку. – Ты такой замученный. Кенпачи не сводил с мальчика счастливых глаз, потом молча уткнулся лбом ему в бок и мгновенно уснул. Теперь было можно. Радостная весть облетела город в мгновение ока. - Тайчо! – влетела в палату раскрасневшаяся от быстрого бега Рангику, рыжие локоны растрепались. - Тише ты, Мацумото! – Тоширо, прижав палец к губам, кивнул на Зараки. - Да его сейчас из пушки не разбудишь, - отмахнулась лейтенант. - Спасибо за шарфик, - зарделся Тоширо. - Это, чтобы вы чувствовали, что мы с вами. – Рангику захлюпала носом: - Та-ай-чо-о! Капитан оказался прижат к роскошной груди. - Не так сильно, - просипел больной. - Простите, тайчо. А у нас сегодня вечеринка в вашу честь. - Опять напьешься. - Конечно! Разве я могу не отметить ваше выздоровление? Та-ай-чо-о! - Мацумото! *** Ичимару нашел Бьякую в саду – тот сидел под цветущей сакурой и, казалось, сладко спал. В длинных черных волосах запутались розовые лепестки. - И долго собираетесь на меня смотреть? – не поднимая век, полюбопытствовал Кучики. - Всю жизнь, - пошутил Гин, но лицо осталось серьезным – Бьякуя всё равно не смотрел. – Я, вообще-то, шел в 8-й отряд. Сам не пойму, как сюда занесло. Чудеса да и только. Бьякуя посмотрел на него долгим взглядом, встал, отряхивая сиреневое кимоно, и вдруг легко улыбнулся: - Хотите чаю? Ичимару моргнул. - Хочу. - Давайте выпьем его прямо здесь, у меня пока нет желания отсюда уходить. Гин, естественно, возражать не стал. Когда взошла луна, они уже пили сакэ и целовались.
Кенпачи проснулся как от толчка: “Широ!” Стояла глубокая ночь. Мальчика в палате не оказалось. В панике, Зараки вскочил и ринулся было обыскивать больницу, будить Унохану, поднимать на уши весь Сейретей… Вдруг Кенпачи уловил родное реяцу и полез в окно. - Эй, звездный мальчик! – крикнул он сидящему на крыше Тоширо. – Приземляйся! - Лови! С неба упала звезда, и Зараки крепко прижал Тоширо к сердцу, бросая вызов всей Вселенной – больше никто и ничто не посмеет забрать у него его мальчика.
часть 1